Maria Navarro , de aquí a Royal Ascot.

Maria Navarro, from here to Royal Ascot

935203_10151412031132167_1455862855_n

Que difícil es diseñar algo¡¡¡ que difícil es tener un lienzo en blanco y que se convierta en algo digno de ser admirado y querido. Que complicado, plasmar físicamente lo que nuestra mente imagina.

Yo puedo tener grandes ideas, pero luego dibujarlas, esculpirlas, mostrarlas, enseñarlas…. que difícil¡¡.

184492_573430412680321_1069615403_n943035_10151586922632459_1515200748_n945127_10151586923222459_477306155_n947123_572625322760830_2024259636_n

what difficult it’s to design something¡¡¡ what difficult it’s to have a blank canvas and to become it something to be admired and loved. What is it complicated physically capturing what our mind imagine.

I can have great ideas, but then draw them, sculpt, displaying them, show them …. it so difficult¡¡

375588_573430462680316_759482391_n969716_573430296013666_1165651943_n942824_573429792680383_753122387_n

Soy de números, me encantan los números, y por supuesto la literatura, leer y escribir. Pero sobre todo los números. Soy muy racional. Mi imaginación, aunque a veces desbordante tiende más hacia las historias para contar o escribir, jamás sería capaz de pintar, ni esculpir, ni diseñar.

De hecho, me encanta la historia del arte, la pintura en especial, no puedo entender como hay personas capaces de crear tales maravillas.

969442_573430836013612_1238558779_n969715_573430682680294_1028460630_n992848_573430532680309_724723747_n

I like very much numbers , I love numbers, and of course literature, reading and writing. But above all the numbers. I’m very rational. My imagination, even if sometimes infinity leaning more stories to tell or write, never be able to paint or sculpt or design.

In fact, I love the history of art, especially painting, I can’t understand how some people can create such wonders.

969367_10151586922797459_1958065649_nIMG_50901004572_573429649347064_1458945799_n

Al igual en el mundo de la moda. Crear tantas colecciones al año, pequeñas obras de arte, imaginativas, preciosas, y que además favorezcan ……muy muy complejo para mi, prefiero un millón de veces, varios folios de derivadas, integrales , ecuaciones complejas y todo tipo de relaciones trigonométricas. Lo que por supuesto no quita, para que sepa apreciarlo y valorarlo. El arte, ayyy¡¡ el arte.

Que complicado, depende del gusto. Puede tener unos puntos básicos fundamentales a partir de los cuales se midan o no la calidad, materiales, terminaciones, técnica, pero después que?? depende del gusto, queramos o no¡¡

IMG_5059IMG_5063

Like in the fashion world. Create a lot of collections a year, small works of art, imaginative, beautiful, and also it’s favoring , very very complicated …… for me, I prefer a million times, several sheets of derivatives, integrals, complex equations and all kind of trigonometric relationships. Which of course doesn’t mean, that I don’t know to appreciate and value it. Art, art ayyy.¡¡¡¡

What complicated¡¡, depends on taste. You can have a fundamental basic points from which being measured or not the quality, materials, finishes, technical, but after that?? depends on the taste, like it or not

IMG_5067IMG_5079IMG_5071IMG_5077

Existe un arte que directamente te entra por los ojos, no sabes por que te engancha, te maravilla, no puedes dejar de mirarlo, es un objeto precioso, es perfecto, da igual, escultura , pintura, arquitectura, mobiliario,sombreros  o … tocados….. espectaculares tocados.

There is an art that directly it gets in your eyes, I don’t know why get you hooked, you wonder, you can’t stop looking at it, is a precious object ,is perfect, anyway, sculpture, painting, architecture, furniture, hats or .. . headdresses ….. spectacular headdresses..IMG_5075IMG_5074

Por que es tan famosa la carrera de Royal Ascot?

El Hipódromo de Ascot fue fundado en 1711 por la reina Ana. La carrera está estrechamente ligada a la Familia Real Británica por estar a seis millas del Castillo de Windsor y ser propiedad de la Corona. Sólo compiten caballos pura sangre.

El código de vestimenta de los asistentes a este evento es bastante estricto y obligatorio, dejando a un lado la vestimenta si nos centramos en la cabeza debemos saber lo siguiente:

En el Recinto Real. Se deben usar sombreros o alguna pieza para la cabeza que tenga una base de 4 pulgadas (10 cm) o más de diámetro es aceptable como alternativa a un sombrero. Los tocados ya no se permiten.

En la Tribuna de Admision, las mujeres deben vestir de una manera que corresponde a una ocasión formal. Se debe usar un sombrero en todo momento.

IMG_5083IMG_5092IMG_5084

Why is it so famous Royal Ascot horserace?

Ascot Racecourse was founded in 1711 by Queen Ana . The career is closely linked to the British Royal Family to be six miles from Windsor Castle, and owned by the Crown. Only competing thoroughbred horses.

The dress code for attendees at this event is quite strict and obligatory, leaving aside the dress if we focus on the head should know:

In the Royal Enclosure. They must wear hats or some headpiece that has a base of 4 inches (10 cm) or more in diameter is acceptable as an alternative to a hat. The headdresses are no longer allowed.

In the Tribune Admission, women should dress in a way that corresponds to a formal occasion. Must wear a hat at all times.

IMG_5093IMG_5095IMG_5118IMG_5128

La carrera es igualmente un “referente de moda”.La elegancia y el “glamour” que rodean este encuentro ecuestre en Inglaterra tiene seguidores mundiales y el público recurre a sus diseñadores favoritos para lucir el mejor sombrero, como el irlandés Philip Treacy.

Revela que no se necesita seguridad para llevar un sombrero porque es este complemento el que dota de confianza a quien lo luce, no es amigo de protocolos, pero para él los caballos y los sombreros son una alianza perfecta.

IMG_5110IMG_5120IMG_5113IMG_5104

The race is also a “fashion reference.” Elegance and “glamor” surrounding this meeting equestrian world in England has fans and the public turns to her favorite designers to wear the best hat, as the Irishman Philip Treacy.

It reveals that security isn’t required to wear a hat because it is this add-on that gives confidence to anyone who looks, he isn’t a friend of protocols, but for him the horses and hats are a perfect partnership.

IMG_5103

“Ir a las carreras se trata de pasar un buen día fuera. Y llevar un sombrero hace tu día mejor”, indica. “Consiste en arreglarse y sentirse bien con uno mismo, los sombreros tienen que ver con ese sentimiento”.

Y sobre todo, vaticina: “La gente cree que no quiere llevar un sombrero, pero cuando se lo pone y va allí piensa… ‘¡Me gusta!’. En eso consiste un sombrero”.

El uso del sombrero en actos sociales y en la hípica es cada vez más frecuente, no solo en Inglaterra. Así lo admiten muchos diseñadores y lo reivindican desde la Asociación de Sombrereros de España. Su presidenta, Charo Iglesias, recuerda que “en los comercios hace quince años no veías un sombrero en una zapatería. Ahora ves sombreros, eso es muy significativo”.

IMG_5099IMG_5122

“Going to the races is about having a good day out. And wear a hat makes your day better,” he says. “It’s about getting ready and feeling good about yourself, hats have to do with that feeling.”

And especially, predicts: “People think he doesn’t want to wear a hat, but when held up and goes there thinking … ‘I like!.” That is a hat. “

Use the hat at social events and in the riding is increasingly common, not only in England. So many designers admit and claim from the Hatter Association of Spain. Its president Charo Iglesias, recalls that “in the shops fifteen years ago you did not see a hat on a shoe store. Now you see hats , that’s very significant.”

IMG_5084 - Versión 2

Y no existen palabras más ciertas, lo pudimos experimentar en el showroom que celebró nuestra querida Maria Navarro, el pasado 7 de Junio.

Los tocados espectaculares, pero además favorecían enormemente, daba igual la indumentaria que llevaras, el tocado o sombrero, te hacía sentirte especial, a mi en especial cuanto más grande mejor¡.

Eso si, la calidad debe ser excelente. Los de Maria, damos fe que la tienen. Los acabados, los materiales, demuestran lo que es el trabajo bien hecho, desde el cariño y la profesionalidad de una artista, que ya de pequeña daba sus primeros pasos en el mundo del arte acudiendo a clases de pintura, además de diseñar sombreros y tocados, dibuja muy, pero que muy bien

Pudimos disfrutar además de sus collares joyas, verdaderas obras de arte, con pedrería y algunas con unas magníficas plumas

Disfrutamos muchísimo, apreciamos la belleza del mundo del tocado y el sombrero, que poco a poco se va afianzando en nuestro país, y sobre todo le agradecemos enormemente a María que nos hiciese sentir como auténticas princesas , totalmente glamurosas , preciosas, elegantes, seguras de nosotras mismas,… vamos¡¡ unas habituales de Ascot.

María, ya te dije que los luciremos allí.

Un besazo

1010426_573431802680182_397277401_n

And there isn’t truer words, we experienced in the showroom that celebrated our dear Maria Navarro, on June 7th.

The spectacular headdresses, but also greatly favored, didn’t matter clothing you wore, the headdress or hat, made ​​you feel special, especially bigger the better.

That yes, the quality should be excellent. Maria’s hats , we have faith of that. The finishes, materials, demonstrate what is a job well done, from the love and professionalism of an artist, which took its first small steps in the art world going to classes in painting, in addition to designing headgear ,she draws very, very well

We could also enjoy their necklaces jewelry, true masterpieces, with rhinestones and some with magnificent feathers

Enjoyed, appreciated the beauty of the world hat and headdress, which gradually becomes entrenched in our country, and especially we would greatly appreciate to Maria that we did feel like real princesses, totally glamorous, beautiful, elegant, safe ourselves, … like Ascot frequent .

Maria, I told you that we’ll wear there.

A very big kiss

Anuncios

12 pensamientos en “Maria Navarro , de aquí a Royal Ascot.

  1. Me encanta tu blog pero ¿por qué no quitas la traducción al inglés? Estorba y lo hace dificil de leer. Creo que ganaría mucho sin el. Y total, quien tenga interes ya utilizarà el traductor de google

    Me gusta

    • Mil gracias ¡¡¡

      Lo del ingles es por varias razones: me gusta, me parece interesante, practico que falta me hace, y ademas ayuda para aquellas personas que no saben español….pero sobre todo.. me encantaría ir a Ascot y necesito soltura¡¡¡¡

      Me gusta

  2. Madre mía Esther!!!!! Como has retocado mis fotos que parezco otra a pesar de la jaqueca que me estaba matando? Está fenomenal y desde luego, los tocados espectaculares!!!

    Me gusta

  3. Bueno chicas, me quedo muda. Estáis que lo tiráis. Tu también Luisca, no te pongas envidioso, pero es que las chicas con sus tocados y collares, estaban soberbias. Veo a Piti, con su niña, y me da una envidia que me muero. Como se lo hubiera pasado mi chispi, en un evento así. Esther, enhorabuena por tu blog, es fantástico. Besos.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s