Murcia Gastronómica, del 8 al 11 de Noviembre de 2013

Gourmet Murcia, from 8th to November 11, 2013

plano2013-1

El pasado 6 de noviembre La Verdad.es, nos informaba del importante evento que iba a tener lugar en el edificio anexo al Auditorio Victor Villegas de la ciudad:

Ha llegado el momento de abrir los cinco sentidos y dejarse llevar por el buen gusto. Los fogones de Murcia Gastronómica ya están calentando y dispuestos a recibir las más exquisitas recetas de la cocina vanguardista y tradicional de la mano de 16 cocineros con un total de 20 estrellas Michelin y otros prestigiosos chefs de la tierra y de otras comunidades. Este viernes 8 de noviembre, a partir de las 11 horas, la Región de Murcia se convierte, a través de la segunda edición del congreso Murcia Gastronómica que organiza ‘La Verdad’, en la gran cita culinaria del sur de España.

Quique Dacosta inaugura Murcia Gastronómica, El cocinero alicantino, con tres estrellas Michelin, participa en el congreso de ‘La Verdad’ que incluye ponencias, catas, talleres, Minigourmet y ‘La Calle de las Tapas’

….esta cita con la gastronomía comenzará con el plato por excelencia de la Región de Murcia, el caldero, cuyos secretos e ingredientes los descubrirá el profesor de la Escuela de Hostelería Juan Antonio Pellicer, que ofrecerá al finalizar una pequeña degustación de este plato tan típico.

Más información en www.murciagastronomica.es

IMG_7203IMG_7202IMG_7201

On November 6th, La Verdad.es, informing us of the important event that was to take place in the building next to the Auditorium Victor Villegas of the city:

It’s time to open the five senses and let go by the good taste. Gastronomic Murcia cookers are already warming up and ready to get the most exquisite recipes of modern and traditional hand 16 chefs with a total of 20 Michelin stars and other renowned chefs of land and other communities. This Friday, November 8th, from 11 am, the Murcia region becomes, through the second annual congress organized Murcia Gourmet ‘La Verdad’, in culinary showpiece southern Spain.

Quique Dacosta inaugurates Gourmet Murcia, the chef of Alicante with three Michelin stars, participated in the Congress of ‘The Truth’ which includes lectures, tastings, workshops, Minigourmet and ‘The Tapas Alley’

….this appointment gastronomy begin with the dish par excellence of the Region of Murcia, the cauldron, whose secrets and the ingredients will discover the professor of the School of Catering trade Juan Antonio Pellicer, who offered to the end a small taste of this typical dish.

More information http://www.murciagastronomica.es

1395905_759390770743380_407615109_n1391750_672794089411212_1251175948_n1395905_759391954076595_961823498_n

Por otra parte Comunicación comestible a través de facebook, en https://www.facebook.com/comcomestible?fref=ts,  web de la cual soy fiel seguidora, agradecía haber formado parte del equipo de comunicación que ha difundido las actividades del congreso. Y es cierto que han ido informando puntualmente de todas las ponencias, talleres, curiosidades así como realizado un reportaje fotográfico maravilloso, en el que sólo viendo las imágenes y leyendo sus lineas te animabas a salir corriendo para visitar tal evento¡¡ que son 3 euritos de nada para entrar….además puedes disfrutar de tapas típicas murcianas¡¡¡…. o no?

Me encanta que en mi ciudad se promocionen tales eventos¡¡, me da sensación de importancia, de ofrecer cosas de calidad.

Quique Dacosta comento en La Verdad que «el murciano tiene una mentalidad abierta ante la gastronomía»…….claro, mentalidad muy pero que muy abierta….pero la cartera, y más con los tiempos que corren no tanto….., aunque viendo el cartel con los precios tan sumamente asequibles quien no va animarse¡¡.

IMG_7204IMG_7207

On the other hand “Comunicacion Comestible” through facebook, in his website , https://www.facebook.com/comcomestible?fref=ts, which I am faithful follower, they grateful to have been part of the communication team that it has released the congress activities . And it is true that they have been reporting punctually all lectures, workshops, trivia and done a wonderful photographic report, that just seeing the pictures and reading their lines to run to visit this event which is 3 euritos for nothing to enter …. you can also enjoy tapas Murcia …. or not?

I love that my city promotes such events, gives me sense of importance, to offer quality stuff.

Quique Dacosta commented on La Verdad that “Murcia people has an open mind to the food” ……. of course, thinking very, very open …. but the wallet, and more with the times not so much ….., but seeing the sign with so very accessible prices who will be not cheer? .

IMG_7214

El sábado mi querida Anuski me pregunta si he ido, que no me lo debo perder, me pongo en contacto con Irene para que me acompañe….pero va al menú degustación del Restaurante La Cabaña, y había que inscribirse con antelación, rápidamente llamo a mi hermana, le prometo comida exquisita, precios buenísimos, y muy buen ambiente. Acepta. Felicidad total. Una nueva experiencia.

Le tengo que preguntar a Leles como se llega¡¡¡¡, madre mia¡¡¡ no tengo perdón¡ y me pregunta si tengo invitación que cómo no le he dicho nada¡¡, le comento que no se preocupe¡, que son 3 euritos¡¡ nada¡¡….

Al llegar, María la chica que nos vende las entradas, encantadora, nos explica todo los trámites a seguir y nos enseña la lista de precios…bien…bien…esto promete.

1463087_759976034018187_104153042_n

On Saturday my dear Anuski ask me if I’ve gone, I musn’t lose it, I contact to Irene to accompany me …. but she’s going to tasting menu restaurant La Cabaña, and it had to register in advance, quickly I call my sister, I promise her delicious food, bargain prices, and great atmosphere. She accepts. Total Happiness. A new experience.

I have to ask Leles how go there, oh my mother¡¡ I have no forgiveness and asks me if I have invitations as I have not said anything to her, I tell her that not , but don’t worry, what can be 3 euros¡¡ nothing¡¡ ….

Upon arrival, Maria, the girl who sells the tickets, charming, explains us all the steps to follow and shows us the price list … well … well … it promises .

IMG_7226

Entramos, a mi lo de comprar tickets para comer no me gusta nada, por qué no pagar en cada puesto?, no se el tamaño de las tapas, no se si voy a quedarme con hambre o me va a sobrar, no se que me va a apetecer beber….pienso: no vamos a empezar a quejarnos, mas aún cuando tuvimos la gran suerte de no tener cola, me comentaron que otros días era increíble, yo odio las colas¡ siempre que puedo las evito¡, en todos lados¡¡ También es cierto que eran las tres y media de la tarde….

A ver, pues cuatro tapas, dos de mariscos, dos bebidas, dos cafes, …..no se….si nos falta volvemos.

Al entrar nos sorprendió que había mucha gente, caras conocidas, buenos amigos que nos aconsejaron sobre que era lo mejor y que pedir. Algunos stands con una muy buena decoración , todo tipo de comida, para empezar vimos unas bandejitas con hamburguesitas en pinchos con el panecillo verde¡, y eso? pregunté, a lo que me contestaron porque está hecho de albahaca¡, venga pues la primera, _carne de angus?, si , si …. uhmmm que bueno¡. De repente vemos Moshi Moshi¡¡¡¡, ahhh¡¡ sushi…vamos corriendo, que tenéis?, nigiri, empanadillas, sushi…un ticket una pieza de nigiri?…bueno…vamos a por más tickets¡¡…empezamos bien¡, ya se nos han acabado, bueno es la primera vez.

IMG_7219

We went into, for my to buy tickets to eat don’t like anything, why don’t we pay at each stand?, I don’t know the size of the tapas, I don’t know if I’m gonna stay hungry or I will be too much, I don’t know what I want to drink …. I think: we will not start to complain, but even when we had the great fortune of having no line of people, it said me that the other day was awesome, I hate queues¡¡¡ whenever I can I avoid it ¡¡, wherever one goes ¡¡ is also true that were half past three p.m. ….

Let’s see, for four tapas, two seafood, two drinks, two cafes, ….. I don’t know …. if we need more, we’ll go back.

On entering we were surprised that there were many people, familiar faces, good friends who advised us on what it was the best and what it ask. Some stands had a very good decoration, all kinds of food to begin, we saw  some small trays with hamburger on skewers, with green roll, and what is it? I asked, to which he replied that it was made of basil, come on¡ this is the first, _ angus meat ?, yes, yes …. uhmmm how good¡¡. Suddenly we saw Moshi Moshi, ahhh¡¡sushi¡¡ … come running , what do you have?, Nigiri, dumplings, sushi … a ticket is the cost of a piece of nigiri? … Well … we’ll come back for more tickets … we started well¡¡, that’s it all finish, well , it’s the first time.

995206_759391794076611_607419887_n-11441202_759391754076615_227371713_n

También nos falta bebida, ….ahora hay un poquito de gente….pero tengo hambre…..esperamos, compramos, pagamos. Ahora los tres euritos de nada, se van sumando a la primera compra de tickets y a esta segunda compra. Repito, por qué no pagar en cada puesto?????, hubiéramos consumido más…que incómodo¡

Venga volvamos al ataque….buen rollito…….mira, pide, puedes elegir, raviolis, gnochis o huevo helado, pues uno de raviolis y otro de gnochis¡

Mi cara fue un auténtico poema, cuando al servirnos veo que es un ravioli¡, UNO¡¡, y la otra tapa tres gnochis¡¡¡  no exagero TRES, contados¡

IMG_7231

We also lack drinking …. now there is little people …. but I’m hungry ….. we wait , we buy, we pay. Now the three euritos no less, it adds up to the first purchase of tickets and this second purchase. I repeat , why don’t we pay to each stand?????, We had consumed more, what an uncomfortable¡¡ …

We come back to the attack …. good mood ……. look at , ask, you can choose, ravioli, gnocchis or egg ice ,ok, I want one of ravioli and a gnocchis¡¡

My face was a real poem when I see they serve us a ravioli, ONE¡, and the other tapa three gnochis ,not exaggerating , THREE counted¡¡

1457734_760579177291206_1183679409_n

Un ravioli, 2 euros¡¡¡, miro a mi hermana, que hemos comido? Ahora los tres euritos de la entrada, más las dos tandas de compra de tickets ya no me parecen tan económicos.

Un ravioli, un nigiri, una mini hamburguesita, tengo mucha hambre¡¡¡¡, esto no son tapas¡ esto son bromas¡¡¡, caras y de mal gusto. Nos recomiendan que para comer algo más subamos al segundo piso, a probar el gazpacho manchego, que luego la torta te vuelven a poner no se que¡….nos miramos, no nos apetece gazpacho¡¡¡ y decidimos gastar los tickets en comida japonesa¡. Luego me dió pena no haber probado el caldero. Murcia Gastronómica y nosotras comiendo sushi…..algo falla.

No deberían regalar alguna tapa gratuita de muestra de productos típicos murcianos?  Una tapita pequeñita de michirones, hay algo más murciano?

Me está empezando a entrar mi vena rata… y a esa no me gana nadie¡¡ No compro más tickets¡ me niego¡¡

IMG_7254

A ravioli, 2 euros, I look at my sister, what have we eaten? Now the three euros from the entrance, plus two rounds of buying tickets and not seem so cheap.

A ravioli , a nigiri, a mini burguer, I have very hungry¡¡ , this aren’t tapas, this are jokes¡¡ , expensive and tasteless. They recommend us to eat something else we will go up to second floor, to taste the gazpacho manchego, the cake then put back you I don’t know what…. we look at ourself , we don’t want gazpacho and decided to spend the tickets in Japanese food. Then I was sorry not to have tasted the caldero. Gourmet Murcia and we eating sushi ….. something is wrong.

Should not they give away any free sample cover typical products Murcia? A smallish tapa of michirones, something else of Murcia?

I’m starting to enter my vein rat … and in this is no one can beat me ¡ I don’t buy more tickets¡¡ I refuse¡¡

IMG_7235

Vamos a probar alguna otra cosa….cada vez mas gente¡¡ por dios que incómodo¡¡¡, ese puesto¡, mira una mini mini mini tapa de cocido¡¡, un ticket, dos euros¡¡ cuanto vale el kilo de garbanzos? la verdad no lo sabemos, todavía estamos impactadas por el ravioli solitario¡¡¡¡.

Dos cervezas, de pie, sin comer, y ahora al colegio a recoger a los niños¡¡, anda vamos a por el cafe¡¡ Salzillo, eso si buenísimo, un ticket , 1,5 euros, tomando el exquisito cafe, de verdad muy rico pienso….hay que ver que maravillosa manera de recaudar dinero de los incautos murcianos que vengan a por las tapas…..y eso que tenemos las auténticas tapas de la Plaza de las Flores¡ tapa, lo que se dice tapa, lo que aquí nos están dando son muestras¡¡

1467269_374951932641022_415617801_n

Let’s try to taste something else …. People ever more¡¡ OMG what an uncomfortable¡¡, this stand¡¡, look at a mini mini mini tapa of cooked, a ticket, two euros, what is the price of kilo chickpeas? We don’t know ,the truth, we are still impacted by the solitary ravioli.

Two beers, standing, without food, and now the school to pick up the kids¡¡, we go for the coffee Salzillo, that yes it’s great, a ticket, 1.5 euros, taking the delicious coffee, really very taste …. There is to see what is a wonderful way to raise money for the unwary Murcia people who come for the tapas ….. and that we have the authentic tapas from the Plaza de las Flores, which is said tapa, so here they are giving are samples¡¡

IMG_7262

Me comentaron que las ponencias estuvieron genial, los menus degustación no los probé, sinceramente el del Enso no me atraía mucho, prefiero mas sashimi y sushi , y el de La Cabaña se me escapó…

Mi hermana, riéndose y pidiéndome que no la llame en unos días, saca de su bolso un sandwich mixto y una mandarina¡¡¡¡, por dios¡¡¡¡, que exquisitez¡¡¡¡,mujer precavida vale por dos¡ lo compartimos, aunque he de reconocer, que ella fue mucho más generosa. Graciasssss

Un besazo

IMG_7267IMG_7272

They said me the conferences were great, the tasting menus I didn’t taste, sincerely Enso’s menu wouldn’t like to me much, I prefer more sashimi and sushi, and La Cabaña let get away the oportunity …

My sister laughing, asking me not to call her in a few days,she takes out of her bag a mixed sandwich and a mandarin orange, OMG¡¡¡, what exquisite¡¡¡, woman warned is twice armed ¡¡we share it, although I must recognize she was much generous. Thankssssss

A very big kiss

Anuncios

6 pensamientos en “Murcia Gastronómica, del 8 al 11 de Noviembre de 2013

  1. Q rato mas divertido he pasado leyendo tus peripecias en las jornadas gastronomicas. Totalmente contigo en cuanto a q la idea es estupenda , pero la organizacion invitaba mas a ver y pensar en comer fuera. Deberian organizarlo más en plan mercadillo de San Miguel ( no habrá gente en madrid y se organizan sin tickets). Sigo pensando q el blog esta genial pero una novelita divertida sería la bomba, nos vamos a poner a buscar editoriales ya.Besos guapa. Estoy desando leer los post de tus aventuras en madrid.

    Me gusta

  2. Tu hermana me pide una aclaración: No suele llevar en el bolso siempre un sandwich mixto y una mandarina y más si la invitan a planes tan glamurosos. Pero como la invitación llegó a las dos y media de ese mismo día y no tenia planeado comer en casa si no en el despacho… (luego dicen que los funcionarios no curran) pues de ahí los manjares exquisitos que degustasteis cual parvulitos en una excursión al Huerto del cura. He dicho. Besos y animo.

    Me gusta

    • jajjajajjajajjaja¡¡¡ sabias palabras Alejandra¡

      Nadie osaria pensar que mi estilosísima hermana lleve mini bocatas en su bolso¡¡ OMG¡¡ quien se atrevería.

      Ahora, debo decir que a mi me salvo su espíritu trabajador de morir de inanición¡¡
      Un besazo

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s