Cartier en el Real Casino de Murcia

Cartier in Royal Casino of Murcia
1467310_551171888299230_267392141_n-1

Previa invitación personalizada, como suelen ser los grandes acontecimientos, así relata en su perfil de facebook Alvaro Olivares Joyeros, el evento del pasado día 27:

Este miércoles tuvimos el honor de celebrar la inauguración de La Maison Cartier en los salones de Real Casino de Murcia. Contamos con la presencia especial de la aristócrata Simoneta Gómez-Acebo, embajadora de la firma, que podéis ver en el centro de la imagen junto a todo el equipo de Álvaro Olivares.”

1477852_551317011618051_1668993308_n

With personalized invitations, as usually the major events , relates in his facebook profile Alvaro Olivares Jewelers, the event last 27th:

“On Wednesday we had the honor to celebrate the inauguration of La Maison Cartier in the halls of Real Casino de Murcia., We count on the special presence of the aristocrat Simoneta Gómez-Acebo, ambassador of the firm, which you can see in the center of the image with all equipment Alvaro Olivares. “

IMG_7689

Mensaje de mi querida amiga Irene: “Te vienes el X a una presentación d Cartier en el Casino???”

Mi respuesta: “Gracias, si¡ a que hora es?”_ a las 21:00h, …..Perfecto.

No se por qué, pensé, que la X, se refería al 10 de diciembre….Cuando me llama Irene el miércoles por la mañana para decirme que como quedábamos aluciné¡¡¡ Dios¡ no he organizado nada…..su respuesta no me dejó lugar a dudas, mujer decidida sobre todas las cosas: “Haz malabares, pero cuento contigo”….

No hay posible objeción, y como lo mío es hacer malabares a diario, allí estábamos, frente a un photocall, para hacernos la foto de rigor, yo vestida de diario, recién salida de mi clase de italiano, Irene impresionante, tipazo, elegantísima, llevaba una estola de bisón blanco preciosa, y la camisa con un escote en la espalda, la cual la obligué a mostrar al fotografiarse conmigo. Había que quitarle hierro a tanta formalidad.

1468500_553960684687017_1023287583_n

Message from my dear friend Irene: “Are you coming with me the X to the presentation of Cartier in Casino??”

My response: “Thank you, yes, what time is it at?” _ At 21:00 ….. Perfect.

I don’t know why I thought that the X, referred to December 10 …. When Irene called me on Wednesday morning to tell me how we agreed to meet, I was amazed¡¡ OMG¡¡, I haven’t organized anything ….. her answer did not leave me doubt, resolute woman above all things: “Make juggling, but I count on you” ….

There is no possible objection, and as the mine is to juggle daily, there we were in front of a photocall to make us the photo of rigorous, I dressed of daily, just out of my Italian class, Irene awesome, great figure, very elegant, wearing a white stole precious mink, and shirt with a neckline in the back, which I made ​​her show to be photographed with me. I want to downplay so formality.

1486629_553960604687025_59653588_n

Las dos con los relojes de Cartier, está feo ir al evento y llevar una pieza de otra casa, más si es la competencia directa, el mío, regalo por el nacimiento de mi primer hijo, sin pila, empezamos bien…por lo menos, vamos a ponerlo en hora, que no marque las diez de la mañana¡¡¡, no lo utilizo desde hace años, el acero de Cartier me da alergia,….si, suena raro,….pero así es¡¡, me salían unas manchas horrorosas, y puedo asegurar que otros relojes de acero no, de tenerlo guardado años la pila fundida….en fin…..el de Irene, regalo por su 2º aniversario.

Yo lo llevaba en el bolso, hice el cambio rápido antes de entrar…ufff que estresssss¡¡

IMG_7633IMG_7635

The two with Cartier watches, is ugly go to the event and wear a piece of another brand , more if it’s direct competition, mine, gift for the birth of my first child, without battery, let started wel¡¡l … so less, we’ll set one’s watch , it don’t show ten o’clock, I haven’t used it for years ago, Cartier steel gives me allergy …. yes, it sounds weird, but well …. this is so, I came out a horrific stains, and can assure you that no happen this with other steel watches, years of having kept , the molten pile …. anyway….. Irene’s watch, gift for their 2nd anniversary

I wore it in the bag, I made a quick change before going … phew that stresssss¡¡¡

IMG_7637IMG_7639IMG_7638

Entrada muy bien organizada, guardarropa con unas chicas educadísimas, que decían conocernos a las dos….debía ser por nuestra belleza impactante, porque yo no las había visto nunca, a Irene si le sonaba una de ellas.

Me encantaron los chicos que ejercían de Botones , perfectamente uniformados con el logotipo de Cartier, bien visible.

Nada más entrar, vimos Simoneta Gomez de Acebo, le pedimos si le importaba hacerse unas fotos con nostras, ella, correcta, distante y fría, accedió. Simoneta ostenta la dignidad de Grande de España. Su tratamiento es Excelentísima Señora. Iba en calidad de Relaciones Públicas de la marca, y he de decir que no actuó como tal. Siempre he pensado que una principales características de dichos profesionales es la habilidad comunicativa. Es la imagen de la empresa, además de dar credibilidad como persona, también es importante la congruencia entre lo que transmite, dice y hace.

IMG_7670

Entry very well organized, the cloakroom with very polite girls, she was saying to know us,…. It should be our extremely beauty, because I hadn’t never seen her , but Irene thought to know one of them.

I loved the guys who were bellboys, perfectly uniform with Cartier logo clearly visible.

Just we enter, we saw Simoneta Gomez Acebo, I asked her if she minded us take some pictures with her ​​, she was correct , distant and cold, she agreed. Simoneta holds the dignity of Grandee of Spain. Treatment is Her Excellency. She went as PR brand, and I have to say that she didn’t act as such. I’ve always thought that a main characteristics of these professionals is the ability to communicate. It is the image of the company, in addition to credibility as a person, it is also important congruence between what passed, says and does.

IMG_7672

Pues bien, ella transmitir, poco, eso si, sorprendía lo alta y delgada que es, y bastante más estilosa de lo que parece.Claro, que como me dijo Maye, socia fundadora de Vox Populi, Gastrobar, (lugar de obligada visita en nuestra ciudad),: _ querida,  con su capital, ya puede, nosotras con una mínima parte, estamos igual de estupendas¡¡¡, o quizás más….y que razón tiene¡¡¡

Si ejerció como perfecta anfitriona Mae Moreno, yo no la conocía personalmente, con su perfecta sonrisa te hace sentir cómoda, te relaja, y a la vez con su exquisita educación te consideras la mejor cliente de Cartier del mundo, efecto que logran muy pocas personas, y ni que decir tiene que iba espectacularmente bien vestida. Genial.

Primero pasamos por una exposición con vitrinas con los relojes más representativos de la casa Cartier, francamente sensacional, algunas piezas de ensueño, después al coctel.

IMG_7690IMG_7640

Well, she transmit bit, so yes, it surprised she’s tall and thin, and pretty much stylish than she seems. Of course, as Maye said me, founding partner of Vox Populi, Gastrobar (obligatory place that it must see in our city), said: _ dear, with her capital, she can, at a fraction of her money we are same wonderful , or maybe better …. and what reason she has¡¡¡

Yes it was a perfect hostess Mae Moreno, I didn’t know her personally, with her perfect smile she makes you feel comfortable, relax you , while her refined education, you consider the best customer Cartier world, effect achieved very few people, and needless to say she was going spectacularly well dressed. Genial.

First, we went through an exhibition display cabinets the most representative of the house Cartier , watches frankly sensational, some dream pieces, after the cocktail.

IMG_7660

Y ohhhh¡¡¡ Dios¡¡¡¡ quesossss¡¡¡, claro, firma francesa¡¡¡ quesossss¡¡, odio el queso¡, sólo lo como fundido, en estado sólido no lo puedo soportar¡¡¡¡

Mesas y mesas llenas de queso. También unas bandejitas de jamón, que duraron medio minuto, croquetas de gambas y sushi, foie….vino, champan, y una especie de macarons, duros y bastante malos, una vez probados los de Ladurée todos los demás saben fatal¡¡¡¡….uggg¡¡ parezco una snob¡¡…pero queso hasta el final…..

Lo mejor¡, encontrarte con personas que aprecias, amigos a los que llevas tiempo sin ver. Como a Begoña, de la tienda de moda Serrano Alcázar, a Isabel,  guapísima con un vestido de piel negro que le quedaba genial, y Ana de la tienda multimarca de lujo de mujer de la Región, Gore, echamos muchísimo de menos a mi querida Anuski y a Luisca, hubiera estado genial, haber podido pasar un rato agradable todos juntos.

IMG_7679

And ohhhh¡¡¡¡ OMG¡¡¡ cheesssseeeee¡¡¡ , of course, French brand¡¡¡ cheese¡¡¡ I hate cheese,I just like cast, solid I can not stand it ¡¡¡¡

Tables and tables full of cheese. Also some small trays of iberic ham, which lasted half a minute, and sushi , shrimp croquettes, foie …. wine, champagne, and a kind of macarons, hard and bad enough, once tested the Ladurée everyone else tastes terrible ¡¡¡ uggg¡¡¡ …. I look like a snob … but cheese until the end …..

The best, meet with people you care about, friends that you take time no see them . As Begoña store fashion Serrano Alcázar, Isabel wore gorgeous dress of black skin , she looked great, and Ana of the store multibrand luxury of woman of the region, Gore, we missed so much my dear Anuski and Luisca and would have been great it being able to spend some time together.

1463623_553964361353316_421767037_n (1)

Al salir, nos obsequiaron con un precioso libro sobre “El Arte de Cartier”, verdaderamente precioso. Gran detalle para la perfecta presentación.

Y cuando me estaba cambiando el reloj , al guardar el Tank, me dí cuenta que cada vez que lo miro veo la cara de bebe de mi hijo, recuerdo perfectamente como estaba sentada en la cama de mi habitación, tener en mis manos la maravillosa , pesada y dura caja roja de Cartier, y sentir un intensa emoción. Al abrirla, ver luz, el acero y oro relucían, ese momento está claramente guardado en mi memoria. Eso es lo que en verdad se adquiere con los artículos de lujo. Sentimientos. Lo que no se puede comprar. El momento, lo congelas, es algo único , especial, no ocurre todos los días, te impacta al recibirlo o conseguirlo, y esa sensación es espectacular¡

Un besazo

IMG_7681

Upon leaving, we were presented with a lovely book on “The Art of Cartier” truly beautiful. Great detail for the perfect presentation.

And when I was changing the watch, to save the Tank, I realized that every time I look it, I see the baby face of my son, remember well as I was sitting on the bed in my room, get my hands on the wonderful, heavy and hard red Cartier box, and feel a strong emotion. When I opened it ,I saw the light gleaming steel and gold, this moment is clearly recorded in my memory. That’s what really is acquired luxury goods. Feelings. What you can not be bought. The time, freeze it, it’s something unique, special, It doesn’t happen every day, it affects you when you received or get it, and that feeling is spectacular

A very big kiss

Anuncios

4 pensamientos en “Cartier en el Real Casino de Murcia

  1. ohh me sabe fatal que no me llamaras…. en cuanto a tu reloj, ya sabes, prepara los 300 eurazos para cambiarle la pila, eso o lo metes otra vez en la caja castigado, ja,ja,ja

    Me gusta

    • jajajjajajjajaj

      eso si no te dicen, que una vez abierto, le van a hacer unas pruebas, ya sabes, cada cierto tiempo…..firmaba los 300 ya¡¡¡

      Donde esté un automático¡¡¡
      Además lo de la alergia es totalmente cierto¡¡¡

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s