Mercado Central de Diseño, Madrid

Central Market Design

1385198_225194717647354_542868751_n

Tenemos grandes diseñadores en España, pero grandes, originales, especiales, innovadores, ocurrentes, elegantes, sorprendentes, y lo más grave de todo….no los conocemos, al menos no lo suficiente.

Después de haber estado en el Mercado Central de Diseño de Madrid, dudo mucho que vuelva a comprarme algo objeto para la cocina de Alessi, por ejemplo, teniendo a nuestros maravillosos Omellette http://www.omelette-ed.com , yo aquí puedo dar unas pinceladas generales de lo que vi, lo que viví y como lo disfruté, pero como todas las experiencias, yo puedo contarlas y tú puedes entenderlas, incluso en algunos momentos puedes tener algunas sensaciones similares a las mías , pero si no las disfrutas tu mismo , es muy complicado que te impacten de verdad.

1469878_239463406220485_485776978_n1501802_239266686240157_158438420_n1504132_239751732858319_1908958132_n561626_238811359619023_1018841479_n

We have great designers in Spain, but great, original, different, innovators, witty, elegant, surprising, and most serious of all …. we don’t know them , at least not enough.

After we having been in the Central Market Design in Madrid, I doubt that I will return to buy some object for Alessi kitchen, for example, taking our wonderful Omelette http://www.omelette-ed.com, I can here give general hints of what I saw and what I experienced as I enjoyed, but like all experiences, I can count and you can understand them, even at times feel a minimum of what it was, but if you don’t perceive in your own skin is very complicated that it impact you really.

Invitacion_bloggers

Recibí, a traves de la Asociación Española de Bloggers de Moda, una invitación para asistir y escribir sobre el evento , daba la casualidad de que ese fin de semana estaba en Madrid, además acompañada por mi hermana y Mariola, cuando les propuse el plan aceptaron encantadas, le gustaba mucho la idea.

Por lo tanto, sábado tarde al Matadero de Madrid. Increíble la cola que había para entrar, daba la vuelta a toda la nave, y salía a la calle. Carolina, la Presidenta de la Asociación, muy eficaz como siempre, nos dijo que nosotras íbamos como personal acreditado ya que retransmitíamos a través de nuestros blog lo que allí sucedía , que por favor la acompañáramos, por lo que pasamos con ella en 30 segundos¡¡¡, eso si es hacerte sentir una V.I.P. y lo demás son tonterías.

995435_194170124083147_418272716_nMercado-Central-de-Diseño

I had received through the Spanish Association of Bloggers Fashion, an invitation to attend and write about the event, and it happened that weekend was in Madrid, also accompanied by my sister and Mariola, when I proposed them the plan they accepted enchanted,they liked the idea.

So, Saturday afternoon at Matadero Madrid. Incredible the queue that there was to enter, turned around the entire place, and out into the street. Carolina, the President of the Association, as always very effective, she said us that we were going as accredited staff, considering that we went to write through our blog what happened there, please we accompany her, so we spent with her in 30 seconds¡¡¡ you feel VIP and the rest is nonsense.

IMG_8240IMG_8211

Nada más acceder al recinto se respiraba imaginación, innovación, arte, a mi todas estas cosas me sorprenden mucho, me parecen cualidades espectaculares, todo lo que sea crear, me supera, me bloquea, me quedo literalmente en blanco.

Y empezamos a escuchar a todos los diseñadores y artistas que allí se encontraban y a disfrutar de sus maravillosas creaciones.

282901_640663142639039_181331490_n544901_239761506190675_2067998200_n

Just access the site we were breathed, innovation, art , for my all these things surprised me a lot, I seem spectacular qualities, to create whatever thing is beyond for me, it block me, I’ll stay literally on white.

And we began to listen to all the designers and artists who were there and enjoy your wonderful creations.

559423_237705663062926_420688115_nIMG_8236IMG_8216

Eran muchos, evidentemente no puedo hablar de todos, y me da rabia, todos tenían un estilo propio , particular, que les hacía diferentes y especiales en lo que hacían. Me molesta pensar, que me dejo a muchos sin mencionar, pero es prácticamente imposible acordarme de todos.

El Mercado de Diseño tiene su propia web: http://www.mercadocentraldediseno.es , donde se informa puntualmente de las fechas en que realizan exposiciones, talleres, muestras., etc…. es digna de ver.

IMG_8215IMG_8217

There were many, obviously I cannot speak of everyone, and it makes me angry, everyone had a particular style that made ​​them different and special in what they did. It bothers me to think that I left many without mention, but it is practically impossible to remember all.

The Design Market has its own website: http://www.mercadocentraldediseno.es, which reports promptly dates conducting exhibitions, workshops, exhibitions … and is worth seeing.

IMG_8224IMG_8222IMG_8223IMG_8218

No se si porque fue la primera que vimos, por su manera particular de explicar las cosas, o porque me llamó mucho la atención, mi hermana de hecho compró dos láminas, el hecho es que fue a la primera que busqué al volver a casa. Rebeca Khamlichi, http://www.rebecakhamlichi.com , como dice en su web no es una pintora, es una forma de pintar, por ejemplo un curioso título para un cuadro: “Ay la Giralda, la madre que me parió”….no digo más.

Los diseñadores Heilige & Sünder, http://www.heiligeundsunder.com , españoles, del sureste,  para más señas, nos enseñaron, entre otras cosas, unos bolsos preciosos¡¡¡¡, atención cool hunter , estos chicos serán grandes¡¡

IMG_8221IMG_8226

I don´t know if it was the first we saw, by her particular way of explaining things, or because it caught my attention, my sister actually bought two prints, but it was the first I looked for to back home. Rebeca Khamlichi, http://www.rebecakhamlichi.com, as she said on their website , she isn’t a painter, is a form of painting, as a curious title for a picture: “Oh the Girlada, the mother who give me birth ” …. I don’t say more.

The Heilige & Sünder, http://www.heiligeundsunder.com, Spanish, Southeast , to be exact, designers taught us, among other things, lovely bags, cool hunter attention¡¡¡ they will be great¡¡

IMG_8227IMG_8220

Las preciosas ilustraciones de Sara Herranz, la bisuteria de Susana Espiauba http://www.susanaespiauba.com , o de Mouchette http://www.la-mouchette.com , el arte étnico de Muna, los diseños de Rita Row http://www.ritarow.com , los increibles juguetes y muebles de cartón para niños de Tokonama http://www.tokonama.com ……

1466221_238145193018973_495622490_nIMG_8228

The beautiful illustrations of Sara Herranz,  jewelry Suzanne Espiauba http://www.susanaespiauba.com or http://www.la-mouchette.com Mouchette, ethnic art Muna, Rita designs http://www.ritarow.com Row, the amazing toys and cardboard furniture for children tokonoma http://www.tokonama.com

IMG_8234IMG_8220

Me encantó Rughara, visitad la web está genial http://www.rughara.com , como ellos mismos dicen:

Rughara será cambio, de una semana a otra, de un día para otro, de la mañana a la tarde. De tienda de ropa y complementos a sala de exposiciones, decoración o conciertos, búsqueda continua y traducción del sentimiento de la calle pero siempre guardando un estilo propio y fuerte, agradable y acojedor porque para los que lo hayan olvidado o no lo sepan rughara en esperanto es pelirroja y cuando se entra en la tienda ese sentimiento invade. El lugar desprende ese halo que ha rodeado siempre a los pelirrojos, polémica y fuerza; imposible pasar inadvertido afrontando la vida desde un punto de vista diferente.”

Adoro a los pelirrojos¡¡¡¡

En fin una tarde perfecta, en compañía perfecta y de cierre de un fin de semana perfecto….os lo aconsejo, si podéis, no os lo perdáis, merece la pena, próximo fin de semana el 4 y 5 de enero¡¡

Un besazo

Loved Rughara, visit the web http://www.rughara.com is great, as they say:

“Rughara will change from week to week, from day to day, from morning to afternoon. Of shop for clothes and accessories to showroom decoration to concerts, continuous research and translation of the feeling of the street but always keeping a proper and strong, nice and friendly style because for those who have forgotten or don’t know Rughara in Esperanto is redhead and when you go into the store, that feeling pervades. The place gives off that aura that has always surrounded redheads, controversial and strength; impossible to go unnoticed facing life from a different point of view. “

I love redheads

Finally a perfect afternoon, in perfect company and closing of a perfect weekend …. I advise it you , if you can, don’t miss it, it worth, next weekend on 4 and 5 January

Very big kiss

Anuncios

2 pensamientos en “Mercado Central de Diseño, Madrid

  1. Interesante y totalmente de acuerdo. Me encanta la ilustradora Sara Herranz la recomiendo fervorosamente. PD. No hay nada mejor que escaparse del “pueblo” y salir por otro, abre mente y corazón. Besos

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s