Milan Fashion Week, Sep /13

Semana de la Moda de Milan, Sep/13

milano_784x0

Adoro viajar. Y si es con una compañía maravillosa mejor.

Me encanta la moda. Entre Nueva York, Londres, Madrid, Milan y Paris, prefiero la italiana. Sobre gustos….

Y si unimos estas dos premisas, soy la mujer más feliz del mundo. Moda e íntimas amigas.

20 al 22 de Septiembre de 2013, a Milan, Carmen, Elvira y yo.

Había una posibilidad de conseguir invitaciones para algún desfile de la Semana de la Moda de Milan, y decidimos, que por que no?, ya habíamos estado dos veces, nos gustaba la ciudad, era sacar billetes de avión, alojamiento, y a organizar el viaje.

Luego vienen los detalles de todo esto…..en esta época está todo mucho más caro , por lo que alquilamos un apartamento, los billetes de avión también, pues volamos desde Madrid….en la emoción del momento, nada parece ser impedimento para que todo saliera genial.

420771_261783147292185_1636084450_n

I love to travel. And if it is with a wonderful company better.

I love fashion. Between New York, London, Madrid, Milan and Paris, I prefer Italian fashion. About taste ….

And if we combine these two premises, I am the happiest woman in the world. Fashion and close friends.

20 to 22 September 2013, at Milan, Carmen, Elvira and I.

There was a chance to get invitations to some show Fashion Week in Milan, and we decided that why not?, We had already been twice, we liked the city, was to get airline tickets, accommodations, and organize the trip .

Then come the details of all this ….. at this time everything is much more expensive, so we rented an apartment, airline tickets too, well we flew from Madrid …. in the emotion of the moment, nothing seems be an impediment to that everything hoped for the best.

3566925862_83861bcb5b_o

Claro, aparece la realidad. Volar desde Madrid a las 10:00 h de la mañana, significa salir de Murcia a las 4:00h¡¡¡¡. Nunca le agradeceré suficiente a mi hermano el esfuerzo que hizo en llevarnos y recogernos, eso no tiene precio.

Ahora, los mensajes que nos enviamos la noche del jueves al viernes , en especial Carmen intentando alargar la hora de recogida no tienen desperdicio, las 4 son las 4, tenemos que estar en el aeropuerto de Barajas a las 8:30, y debemos ser juiciosas¡¡¡, eran las 00:30 h, y yo seguía sin dormirme, por lo que cuando el despertador sonó a las 3:00h también pensé: Por Dios¡¡¡¡¡ dónde vamos???, pero la emoción me podía.

Carmen, en la puerta del Mercadona de Gran Vía, después yo y por último a Elvira que apareció con zapatillas de estar por casa y almohada¡, esta si que sabe¡¡¡,  noche cerrada, y tres horas y media de viaje por delante, pues preparada. Ella , muy previsora, nos preguntó : LLeváis tarjeta sanitaria?_ a lo que yo les dije_ Por favor, si me ocurriera algo, llevarme a una clínica privada, por Dios¡,  que ya os lo pagaré¡¡¡, y en ese momento me dí cuenta, que ni se me había ocurrido pensarlo. Y el destino, es muy juguetón……

modamilaninf

Sure, reality appears. To fly from Madrid at 10:00 h in the morning, It means leaving Murcia at 4:00. We will never thank enough my brother made ​​the effort to take us and pick us up, that’s priceless.

Now, the messages we send ourself, the night of Thursday to Friday, especially Carmen trying to extend the time , it no waste , 4 are the 4, we have to be at the airport of Barajas at 8:30, and we must be judicious, it was 00:30 pm and I still couldn’t sleep, so that when the alarm went off at 3:00 I also thought: my God, where are we going???, but the excitement I overcome me

Carmen in Mercadona’s door of Gran Via, then I and finally to Elvira , that she appeared with house slippers and pillow, she’s truth know , of course, dark night , and three hours of travel ahead, she prepared herself . She, very foresighted, asked us if we carry health card? _ To what I told her _ Please, if anything happens to me, take me to a private clinic, by God¡¡ , which I will pay you, and in this moment I realized that I had not even thought about it. And fate is very playful….

09-20-2012-Pasarela-360-Slider-Pequeño-Milan-Fashion-Week-Lisbeth-Luna-1-353x210

El trayecto en coche genial, muchas risas, también hacía tiempo que no nos veíamos, y teníamos una preciosa luna llena, yo no podía dejar de mirarla¡, por lo que fuí blanco de la lengua viperina de mis colegas que me tachaban de sentimentaloide¡¡¡

Sólo sentí un poco de miedo en el avión, y no precisamente por el vuelo, si no por que temí por mi integridad física…

Estábamos sobrevolando los Alpes nevados, era una vista preciosa, yo estaba en medio de las tres, y Carmen comenta: Madre mía, si te estrellas aquí no sobrevives seguro, y si lo haces sería como la película «Viven»,_ y yo dije_ Comiéndonos los unos a los otros¡¡ _…..a lo que noto las miradas de las dos buitres , posándose sobre mi trabajado michelín abdominal, y oigo a mi queridísima Elvira: Bueno, una semanica duraríamos….

Mi cara de espanto fue inmediata, y la carcajada posterior  también, y le pregunté: Me comerías?, _ ella, asintiendo a la vez con la cabeza me contestó: Pues claro que si¡¡¡, Carmen no tiene nada de grasa, …..miré a Carmen que en ese momento sopesaba la situación mirándome el estómago y le leí el pensamiento …..Me comerían¡¡¡ seguro¡¡¡, a lo que yo les respondí¡, hombre, primero tendríais que matarme……y creéis que hubo el más mínimo rastro de duda en sus caras?¡¡, ninguna¡¡¡¡¡, me matarían,y luego a devorarme¡¡¡¡¡ ehhhh¡  eso son amigas¡…. por lo menos no me llevan a engaño……por lo que pensé si se cae el avión yo no sobrevivo¡¡

6a00d8341c5a2653ef011168a3f12c970c-800wib71f6a8caa

The drive great, lots of laughter, too long time since we saw ourself , and we had a beautiful full moon, I couldn’t stop looking at her, so I went white forked tongue of my colleagues that they fault me of sentimental

I just felt a little scared on the plane, and not precisely for the flight, but because I feared for my physical integrity …

We were flying over the snowy Alps, was a lovely sight, I was in the middle of the three, and Carmen says: OMG, if you crash here, certainly we’ll not survive , and if we’ll do it would be like the movie «Alive», _ and I said them _ Eating each other _ ….. to what I notice the looks of the two vultures lay one’s eyes on my abdominal worked, and I hear my dear Elvira: Well, we’ll survive one week.

My face of horror was immediate, and the later guffaw too, and asked: Would you eat me?, _ Her, nodding her head while she answered me : Of course I do , Carmen doesn’t have any fat …. I looked at Carmen which that moment considered the situation looking at my stomach and I read the mind of her ….. They eatting me ¡¡ I’m sure¡¡, to which I answered them, hey man¡¡, first you would have to kill me …… and do you believe that there was the slightest trace of doubt in their faces?, no¡¡¡, they would kill me¡¡¡ , and then they devour me¡¡¡ ahhh this are friends¡¡ for at least she’s not deceiving me …… so I thought if the plane goes down I’ll not survive¡¡

IMG_6549

La temperatura en Milan perfecta, directas al apartamento, y de ahí a nuestro primer restaurante, aconsejado por el cuñado del Elvira. Ristorante Bagutta. En pleno centro, al lado de la Vía Montenapoleone, al llevarnos a nuestra mesa, veo que nos sentaban al lado, pero justo al lado de Lapo Elknam. Pero ehh¡¡ nosotras como si fuera invisible. Yo que estaba justo en frente ni lo miraba, a ver .. quienes son las fascinantes?, quienes son las vips?, quien es este ser que tiene nombre de escupitajo?, No tendrá ningún amigo español que le haya dicho lo que significa su nombre en nuestro país?…

Y pudimos comprobar lo que es un pésimo servicio, ofertado por el camarero Tonino, y el maravilloso servicio de Aníbal, que estuvo pendiente de nosotras, he hizo que nos lleváramos un recuerdo muy agradable del local. Eso si, al salir, nos quejamos del subser al jefe de sala, que por lo visto, estaba bastante cansado de él, y nos comentó que lo sentía y lo sabía……y yo me pregunto, Por que sigue trabajando el tal Tonino allí?

602361_324615271004108_1814694300_n

The perfect temperature in Milan, direct to apartment, and from there to our first restaurant, advised by the brother in law of Elvira. Ristorante Bagutta. In the center, next to the Via Montenapoleone, to bring us to our table, I saw that next to us, but right next to Lapo Elknam. But ehh¡¡ we were as if he were invisible. I was right in front and I didn’t look at him .. who are the fascinating persons ?, who are the VIPs?, who is this human who has spit name?, he doesn’t have any Spanish friend who has said what his name means in our country? …

And we saw what a terrible service, offered by the waiter Tonino, and the wonderful service of Anibal, who was aware us, Anibal made ​​us to take a souvenir to the restaurant very nice. That if, upon leaving, we complain about the sub-human the head waiter, who apparently, was quite tired of it, and told us he was sorry and he knew it …… and I wonder, Why still is Tonino working there?

IMG_6552

Paseo por las calles de Milan, imposible más glamour. En la puerta de Versace había muchísima gente, cámaras y periodistas , Selena Gomez, comprando….ufff¡¡¡ a nosotras? Selena Gomez¡¡¡¡, calla, calla, y decidimos hacer lo que obligatoriamente hacemos las tardes que hemos estado en Milan: dormir la siesta¡¡¡¡¡¡

Todavia recuerdo al recepcionista del hotel Sheraton Diana Majestic, mirándonos con cara entre enfadado y sorprendido: » Signora, venite a Milano a dormire la siesta???» a lo que nuestra expresión era de , por supuesto¡¡¡ no lo ponga en duda.

IMG_6554IMG_1605 - Versión 3

Walk through the streets of Milan, most glamorous it’s impossible. At the door of Versace had a lot of people, cameras and journalists, Selena Gomez shopping …. phew¡¡¡ to us? Selena Gomez¡¡ , shut up, shut up, and we decided to do what we do in the afternoon obligatorily when we have been in Milan: to take a nap

I still remember the receptionist of Sheraton Diana Majestic Hotel, looking with surprised face and angry and «Signora, venite a Milano a dormire la siesta??» what our expression was ,of course, don’t hesitate.

IMG_6556

Nos despertamos , nos arreglamos, y a nuestro sitio estrella Just Cavalli Hollywood, de este local hablaré específicamente en otro momento, lo merece. He estado 4 veces, estoy doctorada en el lugar. Es nuestro rincón . Eso si, debo especificar , en especial en viernes. Cena muy bien, entorno al más puro estilo Cavalli, adios al minimalismo¡¡¡, terciopelos, estampados de leopardos, en tonos negros y dorados, muy , muy llamativo. Pero sobre todo el ambiente, es donde nos gusta estar. Una objeción: Las chicas más guapas del mundo están allí. Encima en la semana de la moda, era espectacular¡

Si quiero dar las gracias al Sr. Giovanni Angiuli y Sr. Davide por su atención personal y su profesionalidad.

IMG_6560IMG_6572

We wake up, we managed, and were going to our star place, Just Cavalli Hollywood . Of this site I’ll speak specifically at another time,it deserves it. I’ve been 4 times, I’m a PhD in the place. It is our corner. For sure, I tell you, especially on a Friday. Dinner very good, environment the pure style Cavalli, goodbye to minimalism, velvets, leopard prints in black and gold, very, very striking. But on the whole environment, is where we like to be. An objection: the prettiest girls in the world are there. Besides that ,in the fashion week, was spectacular¡¡

I would like to thank Mr. Giovanni Angiuli and Mr. Davide for your personal attention and professionalism.

IMG_6594IMG_6591

Al día siguiente comimos en Officina 12, en la zona de Naviglio Grande, nos gusto mucho. Aperitivo en el Sheraton Diana, y el destino quiso que volviéramos a Just Cavalli, pero muy pronto a casa, al día siguiente volábamos de vuelta.

Nos quedamos sin el turibus¡, mira que yo quería, sin ver «Il Cenacolo vinciano» (La última cena de Da Vinci)  Elvira decía que la Iglesia en la que se encontraba estaba en un mal barrio..???, sin volver a ver las » Galleria Vittorio Emanuele»  Carmen se negaba, yo creo por si se nos ocurría meter el tacón en los genitales del toro de Torino , la leyenda dice que vuelves a Milan, y ya parecía que nos fuéramos a hacer guías turísticas. Aunque debo reconocer, que yo estoy enamorada de esta ciudad. Me encanta.

IMG_6600

The next day we ate at Officina 12, on the Naviglio Grande, we liked a lot. Cocktail party at the Sheraton Diana, and as fate would have we should come back to Just Cavalli, but soon it home, the next day we flew back.

We were without turibus, look I wanted, without seeing «Il Cenacolo Vinciano» (The Last Supper by Da Vinci) Elvira said that the Church in which it found it was in a bad neighborhood ..??, Without re-to see the «Galleria Vittorio Emanuele» Carmen refused, I think if we could think of putting the heel on the genitals of the bull of Turin, the legend says that you return to Milan, and it looked like we were going to do guidebooks. Although I must admit, I’m in love with this city. I love it.

IMG_6616

Fin de semana intenso. Risas , todas las del mundo, anécdotas muchas, contables e incontables que quedan para nosotras. De lo que puedo dar fe, es de que esto nos une más si cabe, nos hace romper la rutina por unos días , y aunque no creo que volvamos a Milan, a Elvira no es una ciudad que le guste en exceso, si espero que no perdamos nuestros viajes anuales, me hacen valorar lo que tengo , disfrutar de mis amigas, y tener un poco de tiempo sólo y exclusivamente para nosotras.

Desfile…..ninguno…..aunque…estoy segura…..»Yo veré algún desfile de los grandes diseñadores en esta ciudad», es uno de mis sueños y lo cumpliré.

Teniendo claro que no hay nada como…...»quando arrivo a casa¡»

Un besazo

galleria-vittorio-emanuele

Weekend intense. Laughters, all of the world, a lot of anecdotes I could tell you and others no, it left for us. From what I can attest, is that it brings us together more if it’s possible, makes us break the routine for a few days, and although I don’t think that we go back to Milan, Elvira is not a city that likes too much,but I hope we’ll never lose our annual trips,this make me appreciate what I have, enjoy my friends, and have a little time only and exclusively for us.

Fashion show ….. none ….. but … I’m sure ….. «I’ll see some show of the great designers in this city» is one of my dreams and I will comply.

Being clear about there is nothing like …… «quando arrivo a casa»

A very big kiss

16 pensamientos en “Milan Fashion Week, Sep /13

    • jajjajajajjajaj, cierto cierto¡¡¡, pero eso sirvió para la indiferencia total que mostramos, Elvira tampoco lo conocía.
      Imagínate a mi hablando de Fiat, de Agnelli, y ellas mirándome como si les hablara en chino mandarin.
      Al final les escribí en el teléfono:»el chico de al lado es muy pero que muy famoso», miraron con indiferencia, y seguimos comiendo los tagliatelle a la trufa que estaban deliciosos¡¡
      Un besazo Mery

      Me gusta

  1. Bueno y mira Esther…. una preguntica …. q hay q hacer en esta vida para formar parte de tu selecto grupo de amigas q viajan contigo…? Jode … nena ya os vale … Me muero de la cochina envidia … Y encima salís espectaculares !!!!!

    Me gusta

  2. Santo cielo Esther!!!! Es fantástico el post y especialmente entrañable!!!
    Como me he reido con lo de viven (no has exagerado no…), pero sobre todo, que bien me lo he pasado a pesar de que efectivamente yo creo que Milan ya es historia para mi. Otra cosa es el Cavalli!!!! ESO SON PALABRAS MAYORES!!

    Me gusta

  3. 😂😂😂 el post de hoy se sale !!glamuroso al Maximo (salis increibles) pero divertido es poco , seguro q Los italianinis mirarian mas de una vez por las Risas de Esther!!! Lo del desfile lo conseguiras porque te lo mereces😘😘

    Me gusta

  4. Hola guapa!! Estoy unos días sin hablar ni leerte y he flipado, na menos q te escapas a tu Milán querido, lo entiendo totalmente…….. Estáis guapísimas las tres!!! Besososssssss

    Me gusta

  5. Pingback: imitation cartier pasha c watches

Deja un comentario